Cristian  Bodor  (1319 views)

 
Cristian hasn't updated their status in a while...

Sex /  Age

Male /  31

Birthday

August 1
 
Advertisement

Info

http://zhoroscop.hi5.com - Send it to your friends

Sex /  Age

Male /  31

Birthday

August 1

 

About Me

THE COMPATIBILITIES IN ZODIACS, LES COMPATIBILITÉS EN ZODIAQUES, COMPATIBILITĂŢILE ÎN ZODIACE: clic

Ai èm fròm 1978 Ăugâst 1, born in Siget Marmaţia.

I am from August 1 1978, born in Sighetul Marmaţiei.

Je suis de 1 août 1978, né à Sighetul Marmaţiei.

Sunt din 1 august 1978, născut în Sighetul Marmaţiei.

Interests

Ai sărĉ źă ieăr, źă manś, źă dei ăv bărś ănd deită.

I search the year, the month, the day of birth and data.

Je cherche l'année, le mois, le jour de naissance et des dates.

Caut anul, luna, ziua de naştere şi date.

Cristian Bodor

Fâtògrâfi 2:
Mai Bucovsci fèmâli in 1957, źèt ceim faiv ieărz bifor fròm Meiĝăr Sètâlmânt Tăşnad in Meiĝâr Baś: mai grendmaźăr Silvia (hăr pèrânţ, fèmili Bratiş, uènt tu Şicagău Ilănoi for mèni ieărz, ueăr źei hèd 2 gărlz, źei ceim bèc in România in 1922, in źă seim ieăr at Ĝiun 18 biing born mai grèndmaźâr, in Ĉicago Âlânoi rimeind źă mèrid braźăr ăv mai grandmaźă, George Şanţa ănd źă san), mai maźă Viorica Elena, born in 1950 Marĉ 29 ènd mai grènfaźă Ioan born in 1924 Maĉ 24.

My Bucovschi family in 1957, that came five years before from Satul Mare Tăşnad in Baia Mare: my grandmother Silvia (her parents, family Bratiş, went to Chicago Illinois for many years, where they had 2 girls, they came back in Romania in 1922, in the same year at June 18 being born my grandmother; in Chicago Illinois remained the married brother of the mother of my grandmother, Gheorghe Şanţa and the son), my mother Viorica Elena, born in March 29 1950 and my grandfather Ioan born in March 24 1924.

Ma famille Bucovschi en 1957, venue de cinq ans de Satul Mare Tăşnad à Baia Mare: ma grand-mère Silvia (ses parents, la famille Bratiş est partie à Chicago Illinois pour plusieurs années, où ils ont eu 2 filles, ils se sont retournés en Roumanie en 1922, dans le même an le 18 juin ma grand-mère a été née; à Chicago Illinois a resté le frère marié de la mère de ma grand-mère, Gheorghe Şanţa et le fils), ma mère Viorica Elena, née le 29 mars 1950 et mon grand-père Ioan né le 24 mars 1924.

Familia mea Bucovschi în 1957, veniţi de cinci ani din Satul Mare Tăşnad în Baia Mare: bunica mea Silvia (parinţii ei, familia Bratiş au plecat mai mulţi ani în Chicago Illinois, unde au avut 2 fete, s-au întors în România în 1922, în acelasi an pe 18 iunie născându-se bunica; în Chicago Illinois a rămas fratele căsătorit al mamei bunicii mele, Gheorghe Şanţa şi fiul), maică-mea Viorica Elena, născută în 29 martie 1950 şi bunicul meu Ioan născut în 24 martie 1924.

Favorite Music

TREATMENT RECIPE PRESCRIPTION RECEIPT: INGLÂND, THE GOD COUNTRY FORMED OF ALL THE COUNTRIES OF THE WORLD, IN A UNISON SAMARITAN UNIFICATION AND THE CREATION OF THE GRAMMAR BOOK WITH THE ENGLISH– INGLIŞ LANGUAGE DICTIONARY.


English, the native international language, one sound one letter with my alphabetIngliş, źă neitiv intărnèşânăl lènguiĝi, uan saund uan lètăr uiź mai alfâbèt

01. A a, st[a]rting– starting stating startèng stateng, wr[i]ting– raiting, [a]re– ar a, t[o]ngue– tang, c[ou]ntry– cantri canĉri cauntri caunĉri countri counĉri;
02. Ă ă, h[e]re– hiăr hiă, [a]-ă, vow[e]l– vauăl vauâl vòuăl vouăl vouâl, [o]f– ăv ăf ăuv ăuf ov of, conson[a]nt– cònsănănt consănănt cònsânănt consânânt;
03. Â â, biparentalis[]m– bipărèntălizâm bipărentâlizâm bipărentălizâm bipărèntalizâm, creationis[]m– crieişânizâm crieişănizăm crieişanizâm crieişanizăm;
04. B b, bâ, [b]iparentalism– bipărèntâlizăm bipărentălizăm bipeărèntâlizăm bipărăntălizăm, we[b]– uèb ueb uăb uâb vâb văb vèb veb;
05. C c, câ, [c]alendar– cèlăndăr cèlăndă celăndăr celăndă cèlindăr cèlindă celindăr celindă, [c]ar– car ca, [k]aiak– caiac caièc cèièc, [q]uarter– cuortăr cortăr;
06. Ĉ ĉ, ĉâ, lec[t]ures– lècĉărz lècĉăz lècĉiărz lecĉiăz lècĉiărz lecĉiăz lècĉiârz lecĉiâz lecĉâz lecĉăz, [ch]apters– ĉèptărz ĉièptărz ĉèptăz ĉeptărz ĉeptăz;
07. D d, dâ, cor[d]– cord cod câord câurd căurd căord, soun[d]– saund sound souând, roun[d]– raund raunăd rauând round rouănd, an[d]– ănd ând ènd end;
08. Ḑ ḑ, ḑâ, cor[ds]– corḑ coḑ câorḑ câurḑ căurḑ căorḑ, soun[ds]– saunḑ sounḑ souânḑ, roun[ds]– raunḑ raunăḑ rauânḑ rounḑ rouănḑ;
09. E e, [e]xistential– egzistènşăl ègzistènşăl ègzistenşăl igzistenşăl gzistenşâl, m[a]in– mein, instant[a]neous– instănteiniăs instènteiniăs instenteiniăs;
10. È è, [e]xistential– ègzistènşăl egzistenşăl igzistenşâl, cont[e]xt– còntècst contecst conticst, ext[e]nsion– icstènşăn icstenşăn icstènşân icstenşân;
11. F f, fâ, [f]orest– forist fòrist fòrest fòrèst fòrăst fòrâst, re[f]orestation– riforisteişăn rifòristeişăn rifòresteişăn rifòrăsteişân rifòrâsteişân, re[f]orm– riform rifom;
12. G g, gâ, [g]lobe– glăub gleăub gloub glâub, [g]al– gèl gel, [g]alaxy– gèlăcsi gièlăcsi gielăcsi gelăcsi, [g]rand– grand, grènd griènd griend grend;
13. Ĝ ĝ, ĝâ, [g]enome– ĝinăum ĝènăum ĝenăum, [g]eography– ĝiògrăfi ĝiogrăfi ĝièògrăfi ĝeògrăfi ĝeogrăfi ĝògrăfi ĝogrăfi, [j]ourney– ĝiărni ĝiăni ĝăni ĝărni ĝâni;
14. H h, hâ, [h]umus– humăs hiumăs, [h]uman– hiumăn hiăumăn hiâumăn, [h]orah– hora horă, [h]en– hèn hen, [h]ome– hăum houm hom hum, [h]ere– hiăr hiă hiâ;
15. I i, [e]nglish– ingliş èingliş eingliş aingliş ăngliş ângliş, [i]s– iz, [ye]ars– iiărz ieărz ieăz ieârz ieâz iiârz iâz iăz, [e]ars– iărz iiârz iâz iăz, h[e]ar– hiăr hieăr hiă;
16. J j, jâ, u[s]ual– iujuăl iujăuăl iujăuâl iujuâl, mea[s]urement– mèjărmănt mejârmănt mèjâmănt mejămănt mèjâmânt mejâmânt mèjămănt mejămănt;
17. L l, lâ, trans[l]iteration– trènslităreişăn trenslităreişăn, phonetica[ll]y– făunèticăli făuneticăli founèticăli founeticăli fonèticăli foneticăli;
18. M m, mâ, fro[m]– fròm, gra[mm]ar– grèmăr gremăr grèmă gremă, phone[m]ically– făunèmicăli făunemicăli founèmicăli founemicăli fonèmicăli fonemicăli;
19. N n, nâ, cyber[n]etics– saibărnètics saibărnetics saibănètics saibănetics saibârnetics, i[n]ternet– intărnèt intărnet intănèt intănet intânet;
20. Ñ ñ, ñâ, conti[n]ue– căntiñiu căntiñiău căntiñău căuntiñiu căuntiñu căntiniu căntiñâu cântiñiâu căuntiñu căntiñu, [n]ew– ñiu niu ñiău ñău ñiâu ñâu ñu;
21. O o, orth[o]graphy– orśogrăfi orśògrăfi orśogrâfi orśògrâfi, pedag[o]gics– pedăgoĝics pèdăgòĝics pèdăgoĝics pedăgòĝics pedăgăuĝics pèdăgăuĝics;
22. Ò ò, orth[o]graphy– orśògrăfi orśogrăfi ośògrâfi ośògrăfi ośogrăfi, d[augh]ter– dòtăr dòdăr dòdă dodăr dodă dotăr dotă, cl[o]ck– clòc clòuc clâuc clăuc;
23. P p, pâ, [p]arents– pèrănţ pèrânţ perănţ peărănţ peărânţ perânţ, [p]ronunciation– prănansieişăn prănaunsieişăn prănaunsieişân prănansieişân;
24. R r, râ, [wr]ite– rait reait vrait, [r]ight– rait reait, [r]eplacement– ripleismănt ripleisămănt ripleisământ ripleismnt ripleisâmânt ripleismânt;
25. S s, sâ, [s]ister– sistăr sèstăr seastăr seastar sistâ seăstă, roo[s]ter– rustăr roustă răstă râstă, rou[s]ter– roustăr, [s]un– san, [s]on– san, [s]ing– sing seing;
26. Ş ş, şâ, [sh]ift– şift şièft şieft, dic[ti]onary– dicşănări dècşănări, exten[si]on– ecstènşân cstenşân ecstènşăn cstènşăn cstenşăn ecstenşăn;
27. Ś ś, śâ, ear[th]liness– ărślinis ărślinăs ărślinâs eărślinâs ăślinis, [th]ing– śing śièng śèng śeng, diph[th]ong– difśòng difśoung, triph[th]ong– trifśăung trifśong;
28. T t, tâ, gramma[t]ical– grămèticăl grămeticăl grămètical grămaticâl grămèticâl, le[tt]er– lètăr lètă letăr letă letâ, [t]ense– tèns tens, [t]ime– taim tăim tâim;
29. Ţ ţ, ţâ, continen[ts]– còntinănţ còntânânţ contânânţ continănţ contănănţ còntinânţ còntănânţ continânţ, ne[ts]– nèţ neţ, uni[tes]– iunaiţ iănaiţ iânaiţ;
30. U u, r[oo]t– rut răut râut, m[oo]ny– muni mouni măuni mâuni, l[u]nar– luunăr lânăr lâunăr lună, [w]orld– uărld uărâld uăld vorld văorld vâorâld, [w]ide– uaid vaid;
31. V v, vâ, [v]ocal– văucăl, [v]ocabulary– văucèbiulări văucebiulări văcèbiulări văcebiulări voucèbiulări voucebiulări vocèbiulări vocebiulări, [v]erbal– vărbăl văbăl;
32. Z z, zâ, [z]odiac– zodiac zodièc zodiec zădiac zădièc zădiec zăudiac zăudièc zăudiec zodiăc, chicken[s]– ĉicănz ĉicânz, clockwi[se]– clòcuaiz clocuaiz clăucuaiz;
33. Ź ź, źâ, [th]e– źă źâ dă dâ di zi ză tâ ti źi, mo[th]er– maźăr maźă matăr madă mazăr modar mòdar mòdăr moudăr mòźăr mòźă moźăr moźă mauźăr mòuźăr mouźăr mauźă mòuźă mouźă, fa[th]er– faźăr faźă fatăr fadă fazăr fodar fòdar fòdăr foudăr fòźă fòźăr foźă foźăr fauźăr fòuźăr fouźăr fauźă fòuźă fouźă, bro[th]er– braźăr braźă bratăr bradăr brazăr brodar bròdar bròdăr broudăr bròźăr bròźă broźăr broźă brauźăr broźăr broźă brauźă bròuźă brouźă

There are also letters that are pronounced milder, diu, Ḋ ḋ, tiu, Ṫ ṫ, like niu, ñiu, iu, Ǔ ǔ, io, Ǒ ǒ, and other letter sounds entities– Źer ar olsău lètărz źèt ar prănaunsd maildăr, diu, Ḋ ḋ, tiu, Ṫ ṫ, iu, laic niu, ñiu, iu, Ǔ ǔ, io, Ǒ ǒ, ănd aźăr letăr saunḑ èntătiz

Indâpèndânsi Cuortâr Siget Marmaţiă

- praivât steitâl pròpârtiz
- dairèct haiăring for spèşâlti treining, uărc ănd ădvènsmânţ ăcording tu źă dâploumâz ănd crèditid ăctiviti, èt źă loucâl scuulz, hòspitâlz or baĝâtèri institiuşânz
- hausiz ănd scai screipărs blòcs bilt tu liv, tă uărc èt źă sărvis, tâ meic sporţ or tu sitiuueit źă vihicâls
- źă Fèciulti ăv Medisân èt źă Miunisipâl Hòspitâl, iunivărsâtiz ănd laibrâriz
- źă Sport Clab for ol eiĝiz, èni sport, in èni ăv źâ spâsific holz, ăt źă steidiâm or òn èni ăv źi oupân eâr pleigraunḑ
- filârmònic, opra, śiâtăr ènd bol èt źă big cònsârt hol ăv źă Mastârăl Dòctorâl Campăzişânăl Trădişânâl Clèsicâl ând Mòdârn Scul ăv Miuzic ăt źă big hol Studio, ăt źă Calĉârăl Astra Pèlâs or in èni hol, ola or eriă ăv pèdâgògic fèstiv ăudiovijuâl cònfârânsiz uiź mòniumèntâl miuzeisticâl gèlâriz
- pabliceişânz, reidiăuz, tèlăvijâns ănd sânămètogrèfic intărnăuticâl riălaizeişânz
- horizòntâl pleitings tu uòc bai clinging òn hènḑ
- peisiz
- hipizâm, slaidings, glaidings, uiilz, źă car invèlâpt in ei śic căut ăv cauĉiuc, măgnètic trènsport
- trein steişânz
- ăutobas steişănz
- źă rouḑ ăv źă moutoruei
- briĝiz
- riĉ sèprâpèlic ĉărnâziòmic lăcustrâl sâlinic mâriin mauntin sènâtoriâm rizorţ
- porţ ăv nèvigeişân uiź zodiacs òn źă uotârz
- eârporţ
- niu tecnòlâĝiz èt źă steişânz ăv icòlăĝizeişân ăv źi ărś, uòtăr ănd eăr
- rifòristeişânz
- źă marcit pleis
- źă treiding loucâs
- dendrolòĝicâl parcs ov fan èt źă Mil Gardân
- sărcâs
- trips
- źă deili diteild prougrèmz òn źi intârnèt
- źă Gutin Mauntinz uiź tanâlz



Inglând



Câśidrâl

Hart

Lènguiĝi

Èmpârâsi

Gavârnmânt

Parlâmânt

Sèlâri

 
 
 
 

hi5 Games

Play hi5 Games

Cristian hasn't played any games recently.

 

Applications

Browse Applications

OLX
OLX is the next generation of free online classifieds. OLX provides a simple solution to the compl...

 

hi5 Gifts

Give a Gift    Get hi5 Coins

Cristian has no unwrapped gifts.
 

Friends

View all 0 friends

 
You can become Cristian 's first friend!
Add Cristian as a Friend

Comments | View All Entries

Leave a comment for Cristian

Jul 11, 2008 1:39 AM
Dya says:
 
Hello!, your profile is very interesting, i like this items about of horoscop. Well greetings from México
 
Apr 6, 2008 8:44 AM
 
salut . . . Je trouve interressant ton hi5 ,chargé mais interressant. Au fait et ton livre ,il est où ?
 
Feb 3, 2008 5:16 AM
ioan says:
 
salut
 
Nov 30, 2007 7:36 AM
Dora says:
 
I am Cancer........
 
Oct 17, 2007 6:15 PM
 
By the way........I'm Aries...
 
Oct 17, 2007 6:14 PM
 
Very interesting!
 
Sep 12, 2007 2:29 PM
 
Mi-ar fi placut sa ma adaugi ca prietena. Sunt din Baia Mare,sunt pasionata de zodii si vreau sa urmez Medicina.Mi-ar placea sa schimbam niste idei/

Adriana
 
Sep 4, 2007 3:36 PM
paige says:
 
what conty u form xxxxxxxxxxx
 
Aug 12, 2007 6:50 AM
 
salut ça va?
ça m'interesse beaucoup l'horoscope et plus particulièrement les compatibiltés.
j'aurais bien ai mé que tu me dises avec qui ou quel signe je suis plutot compatible.
voila je suis cancer née le 12 juillet!
voila reponds moi des que tu peux gros bisous

Title
body